viernes, 29 de octubre de 2010

ENTREVISTA A LILY NILAND CON RESPECTO A SU EXPERIENCIA EN EL PERU


Graduada en la comunicación entre culturas en el Linfield College, Seattle, U.S.A. Especializándose en idiomas español y japonés.




-¿Qué tiempo tiene en Perú?



Llevo unos dos meses.



-¿Qué tipo de estudio ha venido a realizar al Perú?



Vine a aprender de la comunidad peruano-japonesa por que allá en los Estados Unidos estudiaba español y japonés y había ido de intercambio a Japón y a Ecuador y quería ver un lugar que combinaran aspectos de las dos culturas.



-¿Por qué justamente esas dos culturas, la latina y la japonesa?



Es que a mi me encanta el béisbol. Y como yo ya hablaba español, me pregunte cual es el tercer idioma del béisbol. Es el japonés. Y así comencé. Me fuí para Japón y me encanto estar allá. Me encanto la comida, me encanto la cultura. Así me interese por el lado de la cultura, no solamente el béisbol. Así comencé. Como quería usar las dos cosas. Un lugar donde este combinado el idioma español y el idioma japonés.



-¿Tiene algún proyecto de hacer algún estudio acerca de la comunidad Nikkei en el Perú?



El programa Fuldright es bastante flexible pero si espero producir algo ya que han sido tan generosos en darme la beca y la comunidad Nikkei ha sido tan generosa en presentarme a muchas personas e incluirme en muchos eventos entonces si espero llevar a cabo un estudio y producir algún articulo o una nota.



-Sobre su experiencia en Japón ¿tuvo una experiencia en particular?



Lo que más me ayudo estando en Japón, es que viví con una familia anfitriona que tiene dos niñas. Y los adultos, como somos bien educados, cuando alguien se equivoca, a veces no dicen nada, por que no quieren que uno se sienta mal ¿no? Pero los niños se ríen nomás y dicen “así no se hace” cuando por ejemplo habían comidas nuevas y no sabia como proceder a cada rato me estaban enseñando…”así se hace con este pescadito”. Y cosas así. Me enseñaban nuevas palabras, practicábamos el kanji juntas. Aprendí mucho de las niñas.



-¿Qué actividades esta realizando en el Perú?



Estudio en la universidad La Católica comunicación socio-lingüística, algo que me sirve para el estudio de la comunidad peruano-japonesa.

Estoy de voluntaria con el Donguri club y el Shaberi-kai (grupos de conversación).

También entreno al equipo de béisbol de niños de la Asociación Nisei Callao



-¿Y aquí en el Perú algún hecho o experiencia que le haya sorprendido?, pues entre Japón y Perú la diferencia es enorme.



La diferencia es enorme, si, pero es lindo ver la fusión que hay aquí.

La comunidad Nikkei es tan organizada, tan unida y hacen tantos eventos.

No solamente eso. En casa por ejemplo: primera vez en la vida me dijeron oyasumi con un besito en la mejilla. En ningún otro lugar del mundo había experimentado eso. Por que en Japón es oyasumi así no mas y en otros lados un “buenas noches”. Que linda fusión la que hay aquí ¿no?



-Algún mensaje para la comunidad Nikkei…



Les agradezco mucho toda la ayuda que me han brindado y espero poder retribuir ofreciéndome como voluntaria en los talleres de idioma que realizan y participando en los eventos y nos veremos mas este año.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada