lunes, 4 de octubre de 2010

ENTREVISTA A YOSHIE NAKAYA MIYASAKI ACTUAL GERENTE COMERCIAL DEL BANCO ITAU EN AICHI KEN


Pocos son los dekasegi peruanos que llegan a ocupar altos cargos en empresas e instituciones en el Japón, una de las excepciones es Yoshie Nakaya Miyasaki quien a través de los años ha logrado forjarse una carrera y ocupar un alto cargo en un banco brasilero que presta una invaluable atención a los dekasegi latinos en el Japón.



1)-¿Como fue tu primer contacto con el sistema laboral japonés?



-Mi primer contacto con el sistema laboral japonés fue a través de mi hermana mayor que ya se encontraba en Nihon y nos presentó a una pequeña empresa de placas de computadores en la ciudad de Fukaya, Provincia de Saitama. Después de mudarnos a la ciudad de Toyohashi, en Aichi, trabajé durante muchos años en una fabrica de tapes, posteriormente secretaria en una oficina de la compañía Telefónica KDD y a través de un anuncio en un periódico de la comunidad Latina encontré la oportunidad de comenzar mi labor como traductora oficial en el Banco Mitsubishi Tokyo UFJ seguidamente de mi trabajo actual como Gerente comercial y atendimiento en la sub-agencia de la misma ciudad en el Banco Brasileño Itaú Unibanco.



2)-Teniendo en cuenta que el dekasegi promedio no ha tenido la experiencia de un "trabajo de oficina" en Nihon, ¿podrías describirnos el ambiente laboral dentro de una oficina?



-Defino el ambiente laboral en nuestra oficina como que talvez un poco mas tranquilo porque realmente existe el silencio necesario, pero con una responsabilidad muy grande, tanto en relación a la administración, calidad de atendimiento al cliente como también, para cumplir a las metas exigidas por la institución.



3)-¿Como es el ambiente laboral dentro de un Banco brasilero en Japón? (generalmente en las fabricas los peruanos decimos que los brasileros son serruchadores de piso, maleteros, etc, el peruano también desde luego, pero como grupos señalamos a otros)



-Pienso que es muy relativo, soy de la idea que, no es exactamente la nacionalidad de los compañeros de trabajo que definen el trato, yo, particularmente, considero que ,mantengo un buen relacionamiento con cada uno de ellos, creo que muy independiente de la Nacionalidad y del lugar de trabajo``serruchadores de pisos o maleteros....como tu mismo defines anteriormente``, existen en todos lados, aunque algunos de ellos ( no todos lógicamente) tienen costumbres y principios muy diferentes a nosotros, otros son estupendamente amigos y muy queridos.






4)-Alguna anécdota o hecho curioso que recuerdes con algún usuario extranjero o japonés.

-Anécdotas que me orgullecen como peruana, al recibir visitas de japoneses que adoran el Perú, elogian nuestra tierra, su gente, su gastronomía, y algunos de ellos que conocen más lugares que uno....



-Anécdotas tristes como de muchos compatriotas indocumentados que nos visitan con sus familias para solicitar algún servicio que acaba siendo negado por su estado migratorio y que despues de algunas semanas son detenidos y separados de sus hijos pequeños hasta conseguir el regreso permanente....una vez atendí a un Señor que fue detenido por meses, despues que salió, obtuvo su estadía regular y me vino a visitar para decirme que en el tiempo que estuvo detenido siempre recordaba a las personas que lo ayudaron de alguna forma ó lo hicieron sentirse un ser humano como todos y una de esas personas era yo, sentí una gratificación enorme y agradecí a Dios por la oportunidad de poder transmitir a mis clientes através de mis servicios algo positivo.

-Anécdotas alegres como poder acompañar el esfuerzo de clientes, parejas ,familias, que mes a mes venían para hacer depósitos en sus cuentas y juntaban poco a poco, hasta el día que me decían:``el próximo mes cumplo mi objetivo``...esperábamos y celebrábamos juntos el ultimo salario y último depósito , después venían al Banco para agradecerme y a despedirse.....

Creo que todo esto es una experiencia de vida con gustos dulces y amargos pero que al largo de mi vida me han hecho crecer como ser humano.





5)-¿Como vislumbras el panorama económico japonés?



-Actualmente todavía veo una situación Japonesa muy inestable, seguimos sufriendo la crisis financiera y a pesar que el gobierno japonés esté intentando a través de diferentes medios mejorar el panorama económico, pienso que todavía necesitaremos de un poco más de paciencia para sobrellevar la situación.



6)-¿Cuales son tus metas a futuro?



-Muy aparte de mi trabajo actual, particularmente, me gustaría abrir mi propia empresa, incursionar en el ramo turístico y de alguna forma crear un vínculo entre la cultura Peruano Japonesa para nuestros pequeños, inculcando principios de nuestra cultura Peruana a pesar de vivir en Japón teniendo siempre presente el idioma Español .

Personalmente, el sueño de todos los Padres en criar adultos dignos con buenos y sólidos principios. Nuestros hijos y nuestra familia son los motores de nuestro día a día.



7)-Algún saludo para la comunidad nikkei...



-Mucha perseverancia, decisión, fuerza, humildad y honestidad que es lo que identificó a nuestros antepasados y que debemos mantener como una fórmula viva para encontrar el éxito y la felicidad.



Un saludo muy caluroso a toda la comunidad Nikkei con la que he compartido inolvidables momentos en mi precioso y entrañable Perú.

Aprovecho para agradecer a este prestigioso periódico de nuestra comunidad y a todos sus colaboradores por esta oportunidad.

Nos comenta con orgullo que la Sra. Yoshiko Miyasaki de Nakaya tras participar en el Panamericano Nikkei, Koohaku utagassen fue la primera nikkei en grabar un disco en nihongo en el Perú.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada